Prevod od "a zapravo" do Italijanski


Kako koristiti "a zapravo" u rečenicama:

Šalim se a zapravo mi se plače.
Cerco di fare dello spirito mentre ho voglia di piangere.
A zapravo si jedini koji me donekle privlaèi.
E sei l'unico che mi attrae un po'.
Ženska æe mu žestoko srati, a zapravo ona švrlja.
Quella lo metterà "in croce", mentre la vera troia è lei!
Bio je otet, ustrijeljen i zakopan u, mislili su pijesku a zapravo se radilo o oštrigama.
Era stato rapito un anno prima, ucciso e sepolto nella sabbia. Si è scoperto poi che si trattava di gusci dostrica tritati.
A zapravo nas je iznevjerio svijet.
Quando in realtà è il mondo che ci delude.
A zapravo je imao zaštitnu funkciju.
Quando in realta' stava eseguendo una funzione vitale.
Èini se da je sunce crveno, a zapravo je žuto.
Come il sole, sembra rosso quando in realta' e' giallo.
A za vas koji niste proèitali Slovo srama ili za vas koji ste rekli da jeste, a zapravo niste, treba da znate ovo.
Per quelli di voi che non hanno letto La Lettera Scarlatta, o per quelli che hanno detto di averlo fatto ma non e' cosi', ecco, tutto quello che dovete sapere.
Sve vreme si mislio da me koristiš, a zapravo sam ja tebe koristio.
Per tutto il tempo hai creduto di usarmi, ed e' andata a finire che ero io a usare te.
Ljudi misle da grade svoju buduænost, a zapravo kopaju svoje vlastite grobove.
Gli umani credono di star costruendo il loro futuro, quando in realta'... si stanno scavando la fossa con le loro stesse mani.
Svi u našem uredu se šale, a, zapravo, gðica Lunders nas ohrabruje da budemo neformalni.
In ufficio fanno tutti delle battute e... a dire il vero, la signorina Lunders incoraggia un atteggiamento rilassato.
Smešno je to što misliš da znaš sve o ovoj kuæi, a zapravo ne znaš ništa.
La cosa divertente è che credi di sapere tutto di questa casa, ma è ovvio che non sai niente. Questa non è nemmeno la vasca giusta.
Pa, mi mislimo da je smjestio crkvenom računovođi za uzimanje crkvenog novca a zapravo da je on uzeo novac.
Beh... crediamo che abbia fatto incolpare il suo contabile di aver ripulito il conto della chiesa e che i soldi li abbia invece presi lui.
Mislila sam, mislila sam da bi ti mogla pomoæi da doðeš do nekog rješenja ili neèega, a zapravo sam samo otvorila staru ranu.
Io... pensavo di aiutarti a trovare un po' di pace o qualcosa del genere, e invece ho solo fatto riaprire una vecchia ferita.
Ona misli da se sukobljavaš s njom, a zapravo si cijelo vrijeme samo uplašena.
Pensa che tu sia sempre contro di lei mentre in realta' sei solo spaventata.
Prièaš i prièaš, a zapravo ne èuješ sebe.
Tu non fai che parlare, ma non ascolti mai te stesso.
Nekad voli da radi stvari u kojima piæe sipa u tri male èaše, a zapravo je jedna.
A volte lui versa da bere in due o tre bicchierini, ma è un bicchiere solo.
Došao si mi u kancelariju da mi popuješ, a zapravo si ti taj koji nas je izložio?
E hai il coraggio di venire qui, nel mio ufficio, a farmi la ramanzina, - quando sei tu quello che ci ha compromessi?
Misliš da mu pomažeš, a zapravo ga povrijeðuješ.
Pensi di aiutare tuo zio, ma gli fai del male.
Misle da se tvoj muž samo pretvara da ovo nije ništa, a zapravo je situacija jako ozbiljna.
Pensano che tuo marito stia sminuendo di proposito questa faccenda. Facendola sembrare dovuta, quando in realta' e' una cosa abbastanza seria.
Filip verovatno secka Kejleba na komadiæe upravo, pa mislim da je bolje da ga tražite umesto što nas ispitujete i insinuirate nešto, a zapravo ne znate ništa.
Al momento, è molto probabile che Philip stia facendo Caleb a pezzettini, quindi credo sia meglio che pensiate a trovarlo, piuttosto che... Interrogarci e fare insinuazioni, quando è chiaro che non sapete niente.
Uprkos zapletu mnogih filmova za koje si mi rekla da su dobri a zapravo nisu bili dobri bombaši ih ne prave zbog inžinjerskih sposobnostii testiraju veæ prave naprave koje urade "bum".
Nonostante la trama dei molti film che reputi belli, ma che in realtà... non lo sono, Gli attentatori non hanno competenze di ingegneria elettronica, costruiscono dispositivi che fanno bang.
Ne želiš da budeš moj sekretar, a zapravo već radiš taj posao.
Lei dice che non vuole essere il mio segretario personale, però di fatto lo sta già facendo.
A zapravo, nije u redu, jer izdvajanja za obrazovanje ne treba da se smanjuju.
Di fatto, no, la spesa per l'educazione non dovrebbe essere tagliata.
A zapravo, nedelju dana kasnije, sprovedena su neka poreska umanjenja koja su još više pogoršala situaciju nego što su oni predviđali.
Di fatto, la settimana successiva, sono state tagliate alcune tasse rendendo la situazione anche peggiore dei loro presupposti.
A zapravo, odgovor je verovatno ne.
In realtà, probabilmente la risposta è no.
A zapravo nije jasno koja je povezanost između našeg korišćenja ove sposobnosti i naše sreće.
Eppure non è chiaro qual è il rapporto tra il nostro uso di questa abilità e la nostra felicità.
A zapravo, mislim da je to pogrešno.
E io penso che questo sia un errore.
Govorimo veoma detaljno o projektovanju, a zapravo ekonomija je iza arhitekture, o kojoj ne govorimo, a mislim da bi trebalo.
Mi colpisce il fatto che facciamo discorsi profondi sul design, ma in realtà dietro all'architettura c'è un'economia di cui non parliamo mai, e io penso che dovremmo farlo.
A zapravo, sad sam malo stariji i mudriji, i znam da postoje neki zvuci koje nikada neću biti u stanju da napravim jer me ograničava moje telo, a i postoje stvari koje ne umem da uradim.
Il fatto è che ora sono più vecchio e più saggio, e so che ci sono alcuni rumori che non sarò mai in grado di fare perché sono circondato dal mio corpo fisico, e ci sono cose che non posso fare.
Toliko nas danas ima osećaj da vremenska strelica pokazuje u svim pravcima, a zapravo nigde.
Molti di noi oggi hanno la sensazione che la freccia del tempo punti ovunque e da nessuna parte allo stesso tempo.
A zapravo, Sijetl je najbrže rastući veliki grad u zemlji.
Invece, Seattle è la città col più alto tasso di crescita del paese.
I tako moji roditelji i ja hodamo po toj tankoj liniji, objašnjavajući svoje stavove, uvažavajući jedni druge, a zapravo uzajamno potiremo svoja najosnovnija uverenja načinom na koji živimo svoje živote, a to ne ide lako.
Io e i miei genitori siamo stati in bilico su questa fune esprimendo le nostre opinioni, rispettandoci l'un l'altro, ma in realtà invalidando la fede di ciascuno di noi per il nostro modo in vivere, ed è stato difficile.
Međutim, sa druge strane, šta se događa kada vam je ceo život predodređen za neuspeh, a zapravo uspete?
D'altro canto, invece, cosa succede se la tua intera vita è destinata al fallimento ma tu, stranamente, ce la fai?
I govore nam da, ako se odviknemo od fosilnih goriva, da ćemo se vratiti u kameno doba, a zapravo, ako počnemo da koristimo obnovljivu energiju, umesto što kopamo po Arktiku, umesto što kopamo - LT: O, bože.
E ci dicono che se ci rendiamo autonomi dai carburanti fossili torneremo all'Età della Pietra, e infatti, se iniziamo a usare le energie rinnovabili, e non trivelliamo l'Artico -- LT: Oddio.
Ali ovi ljudi svakodnevno rizikuju svoj život kako bi zažtitili druge iz svoje zajednice, a zapravo, tako štite nas sve.
Eppure queste persone rischiano la loro vita ogni giorno per proteggere i membri delle loro comunità, e così facendo proteggono tutti noi.
Budući da simptome depresije nije lako uočiti, teško je reći da li neko izgleda dobro, a zapravo se bori.
E dato che i sintomi della depressione sono intangibili è difficile capire chi, anche se sembra star bene, ne stia in realtà soffrendo.
To znači više vožnji po satu, više minuta u satu kada su produktivni, a zapravo se i zarada povećava.
Dunque questo significa più viaggi a ora, più minuti di produttività e, in effetti, più guadagno.
Čini se tako očiglednim, a zapravo nije.
Sembra così ovvio e eppure non lo è.
Umetničko delo će u nekom trenutku nestati, iščeznuti, a zapravo postoji neko ko gradi drugi sprat ispred kuće čike Ibrahima, tako da prekriva deo slike, pa ću možda morati da se vratim i oslikam ga.
L'opera d'arte a un certo punto scomparirà, svanirà, e c'e qualcuno che sta costruendo un secondo piano di fronte alla casa di Zio Ibrahim, così sta coprendo parte del dipinto, quindi potrei dover tornare e dipingerci sopra.
A zapravo se događa sledeće, ono što viđamo je istinska ekspanzija faze pred vezivanje, pre nego što stanete na ludi kamen.
E infatti, ciò che sta accadendo, è che stiamo assistendo all'espansione della fase pre-impegno, quella che c'è prima di sistemarci.
Odjednom sam se našao na telefonu sa mojim brokerom i mojim agentom za nekretnine, a zapravo sam trebao pričati sa klijentima.
E improvvisamente ero al telefono con il mio agente di borsa e il mio agente immobiliare. mentre avrei dovuto parlare coi miei clienti.
A zapravo, trebalo bi da vidimo to kao prvo poglavlje slavimo ga, zatvorimo i prepoznamo da nam je potrebno poglavlje broj dva koje je o delanju - o tome "kako da".
In effetti abbiamo bisogno di guardare a tutto ciò come al primo capitolo, celebrarlo, chiuderlo, e riconoscere che abbiamo bisogno di un secondo capitolo. tutto dipende dall'esecuzione - è tutto sul come fare.
1.2629489898682s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?